Avram Steuerman-Rodion

Ir a: navegación, búsqueda de
Avram Steuerman-Rodion
A. Steuerman, poet - publicist.JPG
Nacido (1872-11-30)30 de noviembre de 1872
Iași
Murió 19 de septiembre de 1918(1918-09-19) (45 años)
Iași
Nombre de la pluma A. de la Iași, as, Aster, De la Iași, Leander, Rodion, A. Trestianu, Tristis
Ocupación poeta, periodista, traductor, médico, activista político
Nacionalidad Rumano
Período CA. 1890-1918
Género ensayo, poesía lírica, memorias, historia corta, soneto
Movimiento literario Contemporanul

Avram Steuerman-Rodion, nacido Adolf Steuerman o Steuermann y a menudo se refiere como solo Rodion (30 de noviembre, 1872 – septiembre 19, 1918), fue un Rumano poeta, anthologiste, médico y socialista periodista. Un miembro de Comunidad judía de Rumania, era un militante de toda la vida Emancipación judía y asimilación, señaló para poemas que atacan la que prevalece antisemitismo de su época. Por un tiempo, él era activo como propagandista de Jovevéi Tzión. ideas entre los judíos locales.

Durante las primeras etapas I Guerra MundialRodion fue columnista en Seara diariamente, con artículos que critican las perspectivas de Rumania de unirse a la Entente poderes. Steuerman es el mismo descrito como un Germanofilia, pero, a la entrada de Rumania en la guerra en 1916, ganado la distinción en el frente local. Suicidó tras desmovilización, después de episodios de depresión clínica.

Se casó en la familia de intelectuales judíos Moses y Elias SchwartzfeldSteuerman-Rodion así se relacionó con el poeta y filósofo Benjamin Fondane, quien fue su alumno literaria. Steuerman sí mismo es a menudo descrito como un colaborador oscuro Literatura rumana, pero sobrevive en la memoria cultural por haber dado una voz poética a los ideales de integración judía.

Contenido

  • 1 Biografía
    • 1.1 Carrera y primeros años de vida
    • 1.2 Subida a la fama
    • 1.3 La I Guerra Mundial y el suicidio
  • 2 Contribuciones literarias
  • 3 Legado
  • 4 Notas
  • 5 Referencias

Biografía

Carrera y primeros años de vida

Oriundo de Iași la capital histórica de la ciudad, Moldavia región, Steuerman era un graduado de la High School secundaria nacional.[1] Publicó su primer poema en Drapelul, un moldavo semanal y debuta como un polemista en la revista satírica Perdaful.[1] Empezó a establecer su propio diario. Dirigido a los judíos de Moldavia, se llamaba Răsăritul ("El este") y estaba parado para Sionismo.[2] Steuerman también contribuyó a la Gaceta Iași Jurnalul, un órgano de un izquierda movimiento político encabezado por George Panu. Conocido bajo el nombre de pluma Como., él era un autor famoso de la literatura socialista y didáctica en el arte, siguiendo las teorías del pensador socialista Constantin Dobrogeanu-Gherea.[3]

Como resultado, Steuerman tenía sus trabajos publicados en la revista socialista de Moldavia, Contemporanul.[4] Luchó para defender Dobrogeanu Gherea contra disidentes socialistas, en particular contra un crítico seudónimo, I. Saint Pierre. En noviembre de 1894, él y Anton Bacalbașa de Adevărul diariamente eran cada proponer maneras de descubrir la verdadera identidad de Saint Pierre y otro debate sobre la naturaleza real de la crítica de Pierre.[3] Por entonces, los artículos de Steuerman estaban siendo tomados por Adevărul.[5] Como corresponsal, que usaba un seudónimo regional: De la Iași, más tarde A. de la Iași.[6]

En 1893, Steuerman había alistado en la Universidad de Iași Facultad de medicina,[7] Pero era todavía ocupado con los estudios literarios. La imprenta judía de Lazăr Șaraga selección de Steuerman alojado de Literatura rumana, Autores români ("Autores rumanos"). Publicado en o alrededor de 1893, fue dividido en dos volúmenes: la antología-apropiada y la Crestomatía.[8] Steuerman y Șaraga publicaron una segunda edición en 1896.[9] Entre estos, Steuerman y su editor trabajaron en las traducciones de la obra del filósofo Vasile Conta, poniendo el Teoría de la ondulación Universal en 1894 y el Metafísica básica en 1896.[10] La misma colaboración trajo la edición póstuma de poemas por el socialista Traian Demetrescu, publicado por Șaraga y prologado por Steuerman,[11] y los cuentos de Carmen Sylva, la Reina consorte de Rumania.[12]

En Moldavia, Steuerman hizo su nombre escrito para el periódico izquierdista moderado Evenimentul. Además, trabajó con el Evenimenul hombres Al. Stroja-Flișki y Ioan Dafin en la revista literaria Cărticica Săptămânei.[13] Escribió años más tarde, Dafin había llamado Rodion "uno de los de Rumania periodistas más talentosos". Según Dafin, escribió con "asombrosa facilidad" y estuvo involucrado en todos los aspectos del trabajo creativo.[14]

En paralelo, Steuerman estaba estudiando para convertirse en un Doctor en medicina:: a partir del otoño de 1896, amplió sus estudios de medicina en Francia.[15] Normalmente, esta partida hubiera traído un paréntesis en su actividad periodística. Steuerman compensado por correo diarias contribuciones a Evenimentul, y, como señala Dafin, "su ausencia de Iași fue en absoluto sentía por sus lectores."[16] A su regreso, él instaló un consultorio médico en la ciudad.[17] Su tesis, sobre el tratamiento de cáncer de piel, eventualmente fue impreso en 1898.[18]

Steuerman se casó con la hija del folclorista judía basada en Iași Moses Schwartzfeld y se integró a la familia Schwartzfeld.[19] Su carrera de escritor fue consagrada por varios volúmenes de poesía lírica—Sărăcie ("La pobreza"), Regaliz ("Lyricals"), Spini ("Espinas") —, un volumen de cuentos —O la alegria París ("Un otoño en París")—, a libreto para una ópera sobre Príncipe moldavo Petru Rareș,[20] y varias traducciones. El último trabajo incluye versiones de juegos o poemas de Tristan Bernard, Heinrich Heine, Victor Hugo, Ada Negri, Leo Tolstoy etc.[21]

En 1897, Steuerman fue un colaborador Noutatea ("La novedad"), un diario independiente publicado en Iași por el poeta judío Berman Goldner-Giordano. Este breve Boletín tenía una historia relativamente oscura y uno de sus colaboradores, el socialista disidente Garabet Ibrăileanu al parecer olvidó mencionarlo en todos sus relatos posteriores del período.[22] Sus colaboradores habituales eran jóvenes partidarios de izquierda ideologías: junto a Steuerman y Giordano, incluyen poeta Mihail Codreanu y futuro jurista Eugen Heroveanu.[22] Con Codreanu, Steuerman (quien generalmente disfrazó su nombre bajo las firmas Rodion, Aster, Leander y Tristis) se hizo cargo de la columna literaria y la sección de poesía.[22] Esporádicamente se les unieron otros escritores, entre ellos Laura Vampa, Alexandru Toma, I. A. Bassarabescu, George Ranetti etc.[22]

Subida a la fama

Steuerman centra su trabajo en el género periodístico. En 1901, Goldner editó una selección de las contribuciones de su amigo, como Ele ("Ellos").[18] Cuatro años más tarde, editores de Dacia publicó el ensayo crítico de Rodion sobre el humorista judío clásico Cilibi Moise.[18] En ese momento, el escritor judío estaba encontrando resistencia del movimiento literario antisemita en Moldavia. Uno de esos incidentes se produjeron cuando, como A. Trestianu, publicó sus poemas en la revista Arhiva, Organul Societății Științifice și Literare. Que colaboración terminó abruptamente, cuando Gheorghe Ghibănescu, el editor en jefe, descubierto que Trestianu era un judío y ordenó a su personal para destruir la evidencia física de la correspondencia de Rodion.[23]

Durante esos años, Rodion comenzó una correspondencia cordial con Ion Luca Caragiale, el dramaturgo rumano autoexiliado. Él mismo es un destacado defensor de la emancipación judía y literatura judía rumana, Caragiale visitaron Steuerman como uno de sus mejores amigos judíos, un grupo que también incluye Dobrogeanu Gherea, dramaturgo Ronetti romano, los periodistas Barbu Brănișteanu y Emil Fagure,[24] Además de Șaraga editor de Steuerman.[25] Alrededor de 1907, Caragiale declaró públicamente su admiración por Steuerman y Ronetti romana. Sus palabras de alabanza irritada nacionalista historiador Nicolae Iorga, que publicó la revista antisemita Neamul Românesc:: en uno de sus artículos para la revista, Iorga informó que Caragiale fue un traidor a los intereses judíos.[26] Caragiale indirectamente reaccionó a esta acusación en 1908, cuando él satirized ambiciones académicas de Iorga con mordiente epigrama fue publicado por primera vez en Convorbiri Literare.[27]

Mientras tanto, Rodion se estaba convirtiendo en un experto en rumano en la poesía de Heinrich Heine. En 1910, publicó un estudio comparativo de Heine y Édouard Grenier; un año más tarde, el volumen Complicele lui Heine ("Cómplice de Heine").[18] Rodion también se convirtió en un cronista literario en Ordinea ("El orden"), publicado por el Partido conservador demócratay mantuvo una posición similar en Alexandru Bădărăues Opinia ("La opinión"). Este último le empleó como su principal redactor durante varios años: Steuerman escribió tres columnas simultáneas en Opinia,[1] y (Dafin argumenta) era "alma verdadera del periódico".[28] Ambos trabajos publicados sus introducciones a la obra de Inglés poeta Oscar Wilde.[29]

Su trabajo en dos de estos boletines establecida reputación de Rodion fuera de Moldavia: en Transilvania, crítico Ilarie Chendi señaló que, con Dumitru Karnabatt y algunos otros, la "fecunda" Steuerman era aún mantiene viva la tradición del periodismo cultural.[30] Diversificando sus contribuciones, Rodion también se reunieron con Viața Socială, un periódico de izquierdas pone en Bucarest por el agitador republicano N. D. Cocea.[31] En Iași, él y Goldner-Giordano fueron invitados a escribir para un periódico regional de registro, Gazeta Moldovei.[32] En 1912, revisión de Steuerman de Lengua francesa estudios de literatura rumana, de Theodor Cornel Para Léo Claretie, Sierra de impresión en el periódico Românul de Arad.[33] El mismo año, otra firma A. Trestianu, regresó a Arhiva con una traducción de Carmen Sylva.[34]

A pesar del reconocimiento literario y probablemente porque él era percibido como un extranjero, Steuerman no fue invitada a unirse a la recién creada Sociedad de escritores rumanos (SSR). Ridiculizó la SSR xenofobia en una serie de artículos para Ordinea y Opinia.[35] Sus comentarios alistaron las reacciones negativas en de Chendi Cumpăna revista, donde se implicó que Rodion arriesgó despertando el antisemitismo latente, pero defendida por sus colegas más liberales en Noua Revistă Română.[36] En aproximadamente la misma hora, Rodion se había convertido en un simpatizante de José B. Brociner y su "sociedad de rumano Israelitas"— una rama local de Jovevéi Tzión. y uno de Rumania la primera Asociaciones políticas judías.[37]

Steuerman amistad con el mucho más joven Benjamin Fondane (nacido Benjamin Wechsler en 1898), a quien se le conocía como bădi ("tío") Adolf o Adolphe.[38] Su camaradería y parentesco (Fondane era sobrino de Moses Schwartzfeld) se duplicó como formación literaria: alrededor de 1912, cuando Fondane fue de 13, Steuerman revisaron sus versos debut y lo animó a continuar.[39] Al parecer, a Rodion también ayudó a introducir su en relación con los círculos socialistas de Iași.[40]

La I Guerra Mundial y el suicidio

Durante la primera etapa de I Guerra Mundial, cuando la Reino de Rumania mantuvo su neutralidad, Rodion creció cerca de los círculos políticos que comprende Germanófilas, los socialistas de neutralist o pacifistas. Como sus colegas allí, Rodion no era un entusiasta partidario de hacer parte de Rumania de la Campamento de Entente; miró con simpatía hacia la Imperio alemán y el Potencias centrales.[17] Él fue aliado con Panait Zosin y Sebastian Moruzzidos disidentes de izquierda del partido Demócrata conservador. Rodion contribuyó al órgano de prensa de Zosin, Îndrumarea, que avanzó la reforma electoral y la emancipación judía completa.[41]

En junio de 1915, Avram Steuerman fue asignado una columna regular en Seara, un periódico de Bucarest fundado por agitador Germanophile Alexandru Bogdan-Pitești y comprados de él por un cártel alemán. El Seara pedazos, que firmó como Rodion y titulado colectivamente Scrisori din Iași ("Cartas de Iași"), trató de representar la situación moldavo en colores vivos, con la tensión señaló en la propagación del sentimiento Germanophile.[17] En particular cubrieron los conflictos entre los académicos de Bucarest y Iași, en particular la tentativa fracasada en gran medida de Universidad de Bucarest enviados para atraer a personal de la Universidad de Iași en una organización pro-Entente nacional. El proyecto se opuso por el grupo Germanophile de ex socialista Constantin Stere y rendido ineficaz cuando rival de Stere, Rector Matei Cantacuzino, también expresé.[42]

Redactado en el Fuerzas de tierra Rumano como un médico militarRodion vio acción en todo el Campaña Rumano, retirándose con el ejército en Moldavia después Bucarest cayó a los alemanes. Su actividad en la provincia sitiada se dice que han sido ejemplares durante todo el período;[17] en 1917, Rodion había alcanzado el rango de Principales.[43] En mayo de 1917, estaba apostado en el pueblo de Căiuți, donde leyó en Opinia Eso Fondane padre Isac Wechsler había muerto. En una carta de condolencia se dirigió a la Wechslers, Rodion afirmó: "aquí [...] la muerte nos acecha a cada paso y nos hace vida amorosa".[44]

Después de Rumania firmada un separar la paz con los poderes centrales y siguiendo el desmovilización del verano de 1918, Steuerman volvió a Iași. Volver a la vida civil, Rodion era, como George Topîrceanuuno de los combatientes que los años de guerra habían vuelto aún más críticos de la opción de Ententist; desde Moldavia, envió a sus textos para ser publicados en revisión explícitamente Germanophile de Stere, Luminay, al mismo tiempo, comenzó a contribuir a Scena, el diario propiedad de objetor de conciencia A. de Herz.[45] Lumina organizó una segunda serie de sus Scrisori, comenzando en junio de 1918.[17] Durante el mismo mes, Rodion fue también corresponsal de la tribuna del izquierdista de breve duración Umanitatea, lanzó en Iași por el Besarabia Germanofilia Alexis Noury destaca por su defensa de la emancipación judía total.[46] 27 de julio, Opinia Publicado el comentario elogioso de Steuerman en los ensayos políticos de seguidor de Stere D. Dumitru Pătrășcanu; Texto de Pătrășcanu, agrupado bajo el título Vinovații ("Los culpables"), constituía una acusación de ambos la Entente y la Partido Nacional LiberalGrupo Ententist de Rumania.[47]

Avram Steuerman-Rodion fue perseguido por los recuerdos de la guerra y, según el historiador Lucian Boia, sufrido episodios de depresión clínica que tanto oculta y dejó sin tratamiento.[17] Como resultado de esta condición, Rodion suicidas. El 19 de septiembre de 1918, terminó su vida por una sobredosis de morfina.[34] Dejó varios manuscritos, tales como Frontul vesel ("El feliz frente", una colección de sonetos) y Însemnări din guerra ("Notas de la guerra").[48]

La noticia del suicidio de Steuerman sorprendió a sus colegas y amigos en la comunidad político-literario.[17] Homenajes y obituario piezas fueron impresos en distintos lugares de la prensa rumana, incluyendo Lumina, Scena y Opinia— el último también presentó una pieza conmemorativa especial futuro novelista Cezar Petrescu, La swing unui confrante ("En la tumba de un hermano de armas", 26 de septiembre de 1918).[17] Un año más tarde, en sus columnas para Scena diario y el periódico sionista MântuireaFondane rindió homenaje a su fallecido tío. Estos textos vinculados suicidio de Rodion desesperación sobre la oleada de antisemitismo, a crónica insomnioy a gerontophobia.[49]

Contribuciones literarias

Según el historiador literario Zigu OrneaRodion, un "poeta menor",[49] uno de los jóvenes escritores y activistas fue instrumental en el apoyo del patriarca socialista Rumano Constantin Dobrogeanu-Gherea, quien era en ese momento atrapado en un conflicto ideológico con el dominante conservador Grupo Junimea. Las otras cifras listadas por Ornea en este contexto son Stere, Ibrăileanu, Dimitrie Anghel, Anton Bacalbașa, Traian Demetrescu, Emil Fagure, Raicu Ionescu-Rion, Sofia Nădejde y Henric Sanielevici.[50] En su anterior Istoria literaturii române síntesis, el influyente crítico literario George Călinescu decidió discutir juntos, como dos representantes menores de Dobrogeanu-Gherea Rodion y Berman Goldner-Giordano"arte tendencioso".[51] En sus artículos de 1894, Steuerman se define como un defensor de la literatura socialista temática, reprendió a su compañero Bacalbașa por haber desviado lejos de este camino.[3]

Steuerman-Rodion dejó obras literarias que puente tendentiousness socialista con su propia prioridad cultural, Asimilación judía. Uno de sus poemas refleja su doble identidad, prestado dicotómica por la propagación del antisemitismo:

Voind prin versurile mele,
Cu două neamuri să mă-mpac,
La unul am luat durerea,
La celalt graiul-s-o îmbrac[52]

Deseando, a través de mis versos,
Para hacer las paces con ambos pueblos,
He quitado uno su tristeza,
Por el otro el discurso – como cubierta

Según Fondane: "Rodion quería vivir. Es una costumbre que las personas suelen tener, y Rodion quería vida, lo mismo que una hoja de hierba o el pájaro de vuelo. El hijo de un pueblo con patillas y batasque sobrevive por asimilación con las lombrices de tierra, con piedras, con la humanidad, con parcelas de tierra, su fuerza ha golpeado [...], como una mosca, sobre el muro del mundo... "[49] Fondane señaló que Rodion, con su "estilo dolorosamente rumano de la escritura" en un momento cuando el sionismo era todavía "vago", podría optar sólo a favor de la eliminación de su propia identidad judía.[49] Steuerman es Rumano patriotismo, frustrado por el establecimiento de antisemita, lo llevó a escribir lo que podría decirse que son sus letras más citado:

Tu nu mă vrei, o, țară
EU, totuși, sunt al Muñoz,
Tu poți să-mi pui hotare,
Să mă-mpovări de rău.[51][53]

No me podrías en, país o,
Pero, sin embargo, soy tuyo,
Sin embargo usted puede me valla
Y me carga con errores.

Versos de Rodion fueron descritos como particularmente elocuente en la representación de la desgracia de intelectuales judíos que buscaban la integración en la sociedad rumana, pero todavía fueron rechazados — la pieza se llama "agonizante" por Zigu Ornea,[49] y "inmortal" por el poeta-ensayista Radu Cosașu.[54] Sin embargo, rumano y Israelí académico Michael Shafir señaló que, con textos similares por Ronetti romanoSteuerman-Rodion del poema refleja principalmente la incredulidad con que intelectuales judíos hicieron reaccionar al aluvión antisemita de finales del siglo XIX. Según Shafir, esta reacción fue un indigno "lament": "Steuerman-Rodion [...] Suena más como un amante rechazado por su mujer que un combatiente contra los de orientación socialista".[53]

Steuerman ganó más admiración por su prosa. Escrito en 2010, Lucian Boia señaló que de Rodion Scrisori din Iași eran "una auténtica crónica", "minuciosamente investigado y escrito con talento".[17] BoIa encontró el sesgo general Germanophile de Scrisori ser aceptable: "la impresión que dejan es que Iași estaba compartiendo en muy pequeña medida el pathos 'Ententist' de Bucarest; una exageración de las clases, sino también una buena cantidad de verdad".[17] Un viejo adversario, Nicolae Iorga, quedó particularmente impresionado por memorias de Rodion del campo de batalla. Iorga escribió en 1934, estos son notas "profundamente sinceras y verdaderamente emocionales".[55]

Legado

Según el veredicto general de George Călinescu, Rodion y Giordano eran colaboradores "insignificantes" Literatura rumana, exclusivamente preocupado por "el Semita drama".[51] En la misma generación, Șerban Cioculescu ha comentado el más tales poetas socialistas como "mediocre" y "débil".[56] Estas evaluaciones fueron emitidas más tarde por Michael Shafir, según el cual Rodion es "(justamente) olvidado",[53] y Cosașu, que lo llama "oscuros".[54]

Uno a ser influenciados por Rodion era su propio sobrino Fondane: según Ornea, fue Rodion y poeta Jacob Gropper quien primero interesó Fondane Judaísmo como un tema literario distinto.[49] Fondane también se cree que han elegido el título de su columna en el diario sionista Lumea Evree, IDEI și oameni ("Ideas y gente"), como una cita de y homenaje a Steuerman.[57] En 1919, la misma revista organizó un prosemítico ensayo por el promotor cultural Rumano Gala Galaction, que deploró la marginación o la persecución de escritores judíos, de Barbu Nemțeanu a Rodion.[58] Excluyendo Reimpresiones en las diversas revistas rumanas, tres selecciones póstumas del trabajo de Rodion fueron publicadas, como libros, después de la guerra: Frontul Roșu ("El rojo frente", sonetos, 1920); Cartea Băiatului meu ("El libro de mi hijo", memorias, 1924); Îndepărtări ("Destacamentos", ensayos, 1936).[59]

Caso político de Rodion resurgió durante la polémica lanzada por el rumano antisemitas y los antisemitas fascistas, hasta el final de SEGUNDA guerra mundial. Poeta y Premier Octavian Goga describió su autoproclamada odio por los judíos y convocatoria de políticas discriminatorias en sus tratados políticos, pero, inusualmente en este contexto, indicó que tenía rencor contra Rodion o Ronetti romano.[58] Según Radu Cosașu, insuficiencia de Rodion integrar anunció el drama similar del escritor judío de los años treinta Mihail Sebastian, que quería ser percibido como rumano, pero en cambio fue vilipendiada por la extrema derecha.[54] En 1941, la autoritario régimen de Ion Antonescu publicó un directorio de autores judíos rumanos, vivos o difuntos, cuya obra fue prohibida oficialmente: Steuerman fue incluido, bajo la ortografía errónea Steverman.[60]

Aunque negativo en lo sustancial, el breve perfil publicado en de George Călinescu Istoria... (primera edición 1941), junto a otros retratos de mujeres y hombres judíos literarios, se refiere a veces como un acto de desafío a pronunciamientos culturales de Antonescu.[61] El objetivo de recuperar el aporte de Steuerman conscientemente fue retomado por el erudito judío y anarquista Eugen Relgis, quien escribió sobre él en uno de sus propios ensayos literarios.[62]

Notas

  1. ^ a b c Podoleanu, p
  2. ^ Podoleanu, p.303, 305
  3. ^ a b c (Rumano) Victor Durnea, "Enigmaticul I. Saint Pierre", en CulturaNr. 312, febrero de 2011
  4. ^ Cioculescu et al., p.580
  5. ^ Dafin, Vol. Yo, p; Podoleanu, p
  6. ^ Dafin, Vol. Yo, p; Massoff, p.37; Podoleanu, p.304
  7. ^ Massoff, p.37
  8. ^ Călinescu, p.555, 978; Massoff, p.37, 57; Podoleanu, p.304
  9. ^ (Rumano) Cornelia Pillat, "Voluptatea lecturii", en România LiterarăNr. 35/1999
  10. ^ Massoff, p.45-46; Podoleanu, p.305
  11. ^ Cioculescu et al., p.819
  12. ^ Massoff, p.45
  13. ^ Dafin, Vol. Yo, p.76
  14. ^ Dafin, Vol. Yo, p-89
  15. ^ BoIa, p.318; Dafin, Vol. Yo, remontarse
  16. ^ Dafin, Vol. Yo, remontarse
  17. ^ a b c d e f g h i j BoIa, p.318
  18. ^ a b c d Podoleanu, p.305
  19. ^ Crăciun, p.147; Daniel, p.602
  20. ^ (Rumano) "Calendario. Aniversările și comemorările lunii septembrie", en Realitatea EvreiascăNr. 302-303 (1102-1103), septiembre de 2008, p.20; "Calendario. Aniversările și comemorările lunii septembrie", en Realitatea EvreiascăNr. 324-325 (1124-1125), septiembre de 2009, p.16; Massoff, p.57, 58; Podoleanu, p.304-305
  21. ^ Podoleanu, p-304, 305-306
  22. ^ a b c d (Rumano) Victor Durnea, "Pseudonimele lui G. Ibrăileanu. La colaboradora Noutatea (Iași, 1897)", en România LiterarăNr. 11/2008
  23. ^ ISAC Ludo, Despre seudónimoEditura Răspântia, Bucarest, 1947, p.23
  24. ^ (Rumano) Dan Mănucă, "Scrisorile lui Caragiale", en Convorbiri LiterareAgosto de 2003
  25. ^ (Rumano) Vasile Iancu, "Înfațișările lui Caragiale în Iașii Junimii", en Convorbiri LiterareNoviembre de 2002
  26. ^ Voicu, p.148
  27. ^ Voicu, p.148-149
  28. ^ Dafin, Vol. II, p.61
  29. ^ Oscar Wilde: Una bibliografía rumana de fuentes secundarias, en El Oscholars red; Obtenido el 22 de febrero de 2011
  30. ^ (Rumano) Ilarie Chendi, "Vieața literară în 1911 (o privire generală)", en LuceafărulNr. 3/1912, p.61 (digitalizados por el Universidad Babeș-Bolyai Biblioteca en línea transsylvanica)
  31. ^ Angelo Mitchievici, Decadență și décadentisme în contextul modernității cherché și representa, Editura Curtea VecheBucarest, 2011, p.99. ISBN 978-606-588-133-4
  32. ^ Dafin, Vol. II, p.41
  33. ^ (Rumano) Rodion, "Literatura franco-română", en Românul (Arad)Nr. 223/1912, p.9 (digitalizados por el Universidad Babeș-Bolyai Biblioteca en línea transsylvanica)
  34. ^ a b Podoleanu, p.304
  35. ^ Durnea (2005), passim
  36. ^ Durnea (2005), p.25, 27
  37. ^ (Rumano) "Joseph Brociner – un strălucit lider al evreilor români", en Realitatea EvreiascăNr. 241 (1041), noviembre y diciembre de 2005, p.10
  38. ^ Daniel, p.602. Véase también Crăciun, p.147
  39. ^ Daniel, p.602
  40. ^ Crăciun, p.147
  41. ^ Dafin, Vol. II, p.101-103, 108
  42. ^ BoIa, p.120
  43. ^ Daniel, p.596
  44. ^ Daniel, p.596-597
  45. ^ BoIa, p, 318
  46. ^ BoIa, p.260
  47. ^ BoIa, pág.267-270, 290, 318
  48. ^ Podoleanu, p.304, 305
  49. ^ a b c d e f (Rumano) Z. Ornea, "Iudaismul în eseistica lui Fundoianu", en România LiterarăNr. 48/1999
  50. ^ Z. Ornea, Junimea și junimismulVol. II, Editura MinervaBucarest, 1998, p.357-358. ISBN 973-21-0562-3
  51. ^ a b c Călinescu, p.555
  52. ^ Călinescu, p.555; Podoleanu, p.308
  53. ^ a b c (Rumano) Michael Shafir, "Un 'desuet' (sau actualitatea lui Ronetti Roman)" (II), en ContemporanulNr. 9/2009
  54. ^ a b c (Rumano) Radu Cosașu, "Acum 10 ani, Jurnalul, en Dilema VecheNr. 154, enero de 2007
  55. ^ Massoff, p.58
  56. ^ Cioculescu et al., p.580, 647
  57. ^ Crăciun, p.151
  58. ^ a b (Rumano) George Voicu, "Antisemitismul literar românesc: ipostaze istorico-ideologice", en E-LeonardoNr. 6; Obtenido el 09 de febrero de 2011
  59. ^ Podoleanu, p.304, 305, 390
  60. ^ Rotman, p.174-175
  61. ^ Rotman, p.175-177
  62. ^ (Rumano) Leon Volovici, "Prólogo la suplimentul 'Eugen Relgis'. Eseurile despre iudaism ale lui Eugen Relgis", en Realitatea EvreiascăNr. 306-307 (1106-1107), octubre y noviembre de 2008, p.11

Referencias

  • Lucian Boia, "Germanofilii". Elita intelectuală românească în anii Primului guerra Mondial, HumanitasBucharest, 2010. ISBN 978-973-50-2635-6
  • George Călinescu, Istoria literaturii române dans origini până în prezent, Editura MinervaBucarest, 1986
  • Șerban Cioculescu, Ovidiu Papadima, Alexandru Piru, Istoria literaturii române. III: Epoca marilor clasici, Editura AcademieiBucarest, 1973. OCLC310727258
  • Camelia Crăciun, «Naturellement Juif et cependant Ulysse»: representaciones de la identidad judía en la obra de Benjamin Fondane»En Universidad de Friburgo Schweizerische Zeitschrift für religiones-und KulturgeschichteNr. 102 (2008), p-172
  • Ioan Dafin, Iașul și cultural social: Amintiri și însemnăriVols. I-II, Viața RomâneascăIași, 1928-1929
  • Paul Daniel, "Violenta unui poeta", en B. Fundoianu, PoeziiEditura Minerva, Bucarest, 1978, p.595-642. OCLC252065138
  • (Rumano) Victor Durnea, "Primii pași ai Societății Scriitorilor Români (II). Problema 'actului de naționalitate' ", en TransilvaniaNr. 12/2005, p.23-29
  • Ioan Massoff, Strădania un generații cinci. Monografia familiei ȘaragaBiblioteca Evreească, Bucarest, 1941
  • S. Podoleanu, 60 scriitori români de origină evreeascăVol. II, Bibliografia, Bucarest, [1935]. OCLC40106291
  • (Rumano) Liviu Rotman (Ed.), Demnitate în vremuri de restriște, Editura Hasefer, Federación de comunidades judías de Rumania & Elie Wiesel Instituto Nacional para el estudio del Holocausto en RumaniaBucarest, 2008. ISBN 978-973-630-189-6
  • George Voicu, "El 'Judaisation' del enemigo en la cultura política rumana a principios del siglo XX"En Universidad Babeș-Bolyaies Studia Judaica2007, p.138-150

Otras Páginas

Obtenido de"https://en.copro.org/w/index.php?title=Avram_Steuerman-Rodion&oldid=613876110"