Jerga de aplicación de la ley

Ir a: navegación, búsqueda de

Jerga de aplicación de la ley se refiere a un conjunto de acrónimos, abreviaturas, códigos de y argot utilizada por personal policial para proporcionar rápidas concisas descripciones de personas, lugares, propiedades y situaciones, tanto hablado como escrito de comunicación. Estos varían entre países y en menor medida regionalmente.[1]

Contenido

  • 1 Reino Unido
    • 1.1 Hausa-Español
    • 1.2 Acrónimos
    • 1.3 Abreviaturas
    • 1.4 Otros
  • 2 Estados Unidos
    • 2.1 Códigos numéricos y alfanuméricos
    • 2.2 Tema Descripción Español
    • 2.3 Violaciones del código
    • 2.4 Español que describe situaciones
    • 2.5 Términos de argot para la mala conducta del policía
    • 2.6 Diversas abreviaturas y términos descriptivos
    • 2.7 Varios acrónimos
    • 2.8 Abreviaturas diversas
  • 3 Cultura popular
  • 4 Acoplamientos externos
  • 5 Referencias

Reino Unido

Hausa-Español

  • ABH: Daño corporal real
  • ARU: Unidad de respuesta armada
  • ARV: Vehículo armado de la respuesta
  • B & E: Violación de domicilio
  • BIP: Robo en progreso
  • BALANZA DE PAGOS: Quebrantamiento de la paz
  • D & D: Borracho y desordenado
  • DIC: Borracho en carga (de un vehículo)
  • DUI: Conducir bajo influencia (drogas o Alcohol)(of a vehicle)
  • DIP: Borracho en público
  • GBH: Daños corporales graves
  • IRTC: Accidente de tráfico de carretera lesiones
  • NFA: Morada ninguna otra medida o No fijadas
  • PCSO: Apoyo de la comunidad de policía; Un civil había uniformado a sin garantía oficial. Alternativamente un Oficial de seguridad y custodia de la policía en Escocia.
  • PNC: Equipo nacional de policía
  • PWITS: (pronunciado peewits) La posesión con intención de suministro de[2]
  • UCR: Unidad de crimen de la carretera
  • RTC: Accidente de tráfico calle
  • ETIQUETA: Grupo táctico de la ayuda
  • TDA: Tomar y conducir a
  • AFT:: Unidad táctico de armas de fuego
  • RDT: Esquema de rectificación de defectos de vehículo[3]
  • VSS: Esquema de apoyo a la víctima

Acrónimos

  • ACPO: Asociación de agentes de la policía jefe
  • ANPR: Reconocimiento de número de la placa automático
  • CO19: Comando de operaciones central especialista en armas de fuego; Una unidad de la Servicio de Policía Metropolitana.
  • HOCR: Reglas de conteo Ministerio del interior[4]
  • HOLMES: Home Office grande y sistema de consulta de mayor; un sistema informático para incidentes importantes
  • RITMO: Policía y acto Criminal evidencia 1984; Acto del Parlamento proporciona un marco de base de poderes de policía en Inglaterra y país de Gales y medidas de seguridad alrededor de la parada y búsqueda, arresto, detención, investigación, identificación y entrevistar a los detenidos
  • NSPIS: Estrategia nacional de sistemas de información de la policía; un sistema informático para la gestión de recursos de la policía
  • SOCO: Escenas del crimen oficial; un examinador de la escena de crimen forense
  • PSS: Tomadas sin consentimiento del titular

Abreviaturas

  • AIO: Todo en orden
  • ATT:: En este momento
  • MISPER: Persona desaparecida
  • MINISTERIO DE EDUCACIÓN: Método de entrada (ariete)
  • WOFF: Escriba; un vehículo u otra propiedad considerada una pérdida total para efectos del seguro
  • WINQ: Orden de consulta
  • Código 99: Rotura del té, "99" es una marca de té de la cooperativa. La cooperativa es una popular cadena de supermercados de Reino Unido.
  • NOK:: Next Of Kin
  • NRRR: Sin respuesta repetida sonido (teléfono)
  • NRRK:: Sin respuesta repetida golpear (residencia)
  • PAAOTCO:: Por favor pregunte a un oficial a...
  • POLSA: Asesor de la búsqueda policía.
  • POLSTN: Comisaría de policía
  • POLCOL: Collsion policía
  • U/K: Desconocido

Otros

  • Gran martillo rojo: Un tipo de ariete.[5][6]
  • Acoso equivocado: Cuando el demandante alegando acoso se equivoca sobre el comportamiento de otra persona porque han leído más que el comportamiento que era razonable.[7]

Estados Unidos

Códigos numéricos y alfanuméricos

El códigos de diez sólo se utilizan para comunicaciones de voz, generalmente las transmisiones de radio y denotan frases comúnmente usadas; por ejemplo medios de 10-16 disturbio interno para algunos organismos. Uso de códigos de diez está diseñada para la comunicación clara, rápida y concisa entre agentes del orden público.

El códigos de respuesta consisten en la palabra "Código" seguida de un número; por ejemplo "Código 3" significa luces y sirenas.

Números y combinaciones alfanuméricas refiriéndose a delitos y acciones contempladas en la códigos legales a menudo se utilizan ambos como Sustantivos y verbos tanto hablado y escrito de comunicación. Puesto que cada Estado tiene su propio sistema de la ley, este uso se varía por estado. Por ejemplo, en California, si un sospechoso es 849B, significa que son liberados de la custodia después de ser detenido (en lugar de ser reservados en cárcel del Condado de) y se refiere a la sección 849(b) de la Código Penal de California.

Tema Descripción Español

Tres abreviaturas de la carta se utilizan comúnmente para describir a temas mencionados en informes de incidentes. La primera letra denota aparente carrera/origen étnico; las letras más utilizadas son: A—Asia, B—Negro, H—Hispana, O— Sí, W—Blanco. Las letras PI en ocasiones se utilizan para denotar Islas del Pacífico lo que resulta en una abreviatura de cuatro letras [1]. La segunda letra denota Género: F— Mujer, M— Hombre. La letra final indica si el sujeto es legalmente un adulto: A— Adulto, J—Juvenil. Así el initialism WFJ (o wfj) que aparece después de nombre de un sujeto en un registro de policía denotan una juvenil femenino blanco.

Violaciones del código

* Nota: Los nombres para los delitos varían por jurisdicción; por consiguiente, varios acrónimos pueden significar lo mismo

  • ADW: Asalto con un arma mortal
  • B & E: Violación de domicilio
  • BFW:: Orden de decomiso enlace
  • DIP: Borracho en público
  • DOC:: Departamento de correcciones
  • DUI: Conducción bajo la influencia [del alcohol o las drogas]
  • DWI: Conducir mientras intoxicado
  • DWS:: Conducción suspendida
  • DWLS / DWLR: Conducir mientras que licencia suspendida / revocada
  • DUS: Conducir bajo suspensión
  • FTA: Falta de comparecer
  • GTA: Grand Theft Auto
  • HS: Código de salud y seguridad
  • ALF: Hurto de automóvil
  • MIC/MIP:: Menores en consumo/posesión [del alcohol]
  • PC: Código Penal
  • PI: Intoxicación pública
  • UDAA: Conducción ilegalmente a un automóvil[8]
  • UUMV: Uso no autorizado de un vehículo de Motor
  • VC: Código de vehículos
  • WI: Código de instituciones y bienestar
  • Vil.: Delito grave
  • MISD.: Delito menor
  • INF.: Infracción

Español que describe situaciones

  • ATL: Trate de localizar
  • BOLO: Estar en el mirador (pronunciado como Bo-baja)
  • DB:: Cuerpo muerto
  • LO HIZO: Conductor en zanja
  • DOA:: Muertos en llegada
  • INFORMÁTICA:: Persona emocionalmente perturbado
  • GOA: Salido a su llegada
  • IFO:En frente de
  • LKA:: Último domicilio conocido
  • LNU: Apellido desconocido
  • QOA: Tranquila a la llegada
  • UTL:: No se puede encontrar

Términos de argot para la mala conducta del policía

  • Corte de calle: Ilegalmente tratando de obligar a un prisionero a hacer una confesión.[9]
  • Testimiento: Perjurio de la policía.[10]

Diversas abreviaturas y términos descriptivos

  • Adam Henry (AH, es decir, "gilipollas"): Individuo ignorante argot [véase HUA]
  • TAMBIÉN CONOCIDO COMO: También conocido como (persona ha asumido el nombre, alias)
  • APB: Todos los puntos de boletín
  • APC: Condado de puntos todos
  • AVL:: Localización automática de vehículos; permite el envío ver exactamente dónde está una determinada patrulla [11]
  • BOLO: Similar a la APB, En la búsqueda [de]
  • CJ: Cárcel del Condado de
  • Civies: término que describe la ropa no uniforme utilizado en operaciones encubiertas
  • CompStat: método de seguimiento de la actividad criminal y la aplicación posterior de
  • Condición: problema o preocupación que necesitan atención de la policía
  • DA: Fiscal de distrito
  • DL: Licencia de conducir
  • DOC:: Departamento de correcciones
  • ¡VAYA!: Fecha de nacimiento
  • DEPARTAMENTO DE JUSTICIA: Departamento de justicia
  • DV: Violencia doméstica
  • EC: Contacto emergencia
  • ETOH: Estado de embriaguez (Alcohol etílico)
  • FD: Departamento de bomberos
  • FTO: Oficial de entrenamiento campo
  • GAT: Arma de fuego ilegal
  • GOA: Salido a su llegada
  • GSW: Herida de bala
  • HBO: Manejado por el oficial
  • Ratón de la casa:: Un oficial de policía que rara vez sale de la estación de policía
  • HP: Patrulla de caminos de
  • HUA: Ignorante argot [ver AH o «Adam Henry»]
  • KA: Asociado conocido
  • LED/CONDUCE:: Sistema de datos de aplicación (agencias) Ley
  • DIUS: Detalles de uso local. Un registro detallado de llamadas hechas y recibidas de un número de teléfono particular.
  • MDT: Terminal de datos Mobile, refiriéndose a los sistemas informáticos en el coche.
  • MHO: Oficial de salud mental
  • MUTT: Un carácter extremadamente desagradable
  • MVA: Accidente de vehículo de motor
  • NAT: Acción es necesario
  • NORP: Persona normal, ordinario, responsable
  • OLN: Número de licencia del operador
  • PA: Fiscal
  • PC: Causa probable — norma jurídica de la prueba que es mayor que la razonable sospecha de
  • PD: Departamento de policía de o jefatura de policía
  • PMVA: Accidente peatonal vehicular
  • PR: Reporting (se utiliza por persona (o grupo) POLICÍA DE LOS ÁNGELES y varios otros)
  • PUKE: A peyorativo para un recluso de la cárcel o prisión estatal
  • RDO: Día regular
  • Responsable (RESP):: Presunto autor de una violación
  • RO: Propietario registrado
  • RP: Persona/partido informe
  • SA: Fiscal del estado de
  • Skell:: Carácter desagradable, particularmente en el sentido de ser sucio, sucio, o mal olor (término utilizado a menudo por agentes de policía de Nueva York)
  • SKELL GEL:: Anti bacteriana loción utilizado por oficiales después de contacto con skell(s)
  • SNEU:: Unidad de ejecución calle narcóticos
  • SO: Oficina del Sheriff
  • SOC:: Número de Seguro Social
  • SOR: Sexo delincuente registro/registrador
  • SRO: Oficial de la escuela
  • UTL:: No se puede encontrar
  • CHAMPÚ DE MADERA:: Utilizar menos de fuerza letal para obtener el cumplimiento

Varios acrónimos

  • AFIS: Sistema de identificación automatizada de huellas dactilares
  • CODIS: Sistema de índice combinado de ADN
  • UNSUB: Tema desconocido (de investigación)
  • IAFIS: Integrado sistema de identificación automatizada de huellas dactilares
  • NCIC: Centro Nacional de información de crimen
  • SWAT: Unidad especial de tácticas y armas un departamento de policía
  • VIN: Número de identificación del vehículo

Abreviaturas diversas

  • B & R: Reservados y excarcelada (Condado)
  • BKD: Reservado (en la cárcel del Condado)
  • BLK: Calle bloque
  • BTWN: Entre
  • AUTOBUSES: Ambulancia
  • COMPL: Querellante
  • Copia: Afirmativa
  • DESC: Descripción
  • J:: Juveniles
  • K9:: (o K-9), unidad de manejador y canino
  • MOD: Modelo (de vehículos, por ejemplo)
  • M/N: Número de modelo (de artículo, por ejemplo)
  • APOYO: Propiedad
  • PERP: Autor
  • R & I: Registros e información
  • REG: Registro de vehículo
  • RELD/RLSD: Lanzado
  • RPTS: Informes (verbo)
  • REs: Número de serie
  • S/N: Número de serie
  • S/H.: Estación de casa de
  • SUSP: Sospecha de
  • S/V: Sospecha de Vehículo
  • TKN: Tomado
  • TANGO: Gracias
  • UNK: Desconocido
  • UTL:: No se puede encontrar
  • VEH: Vehículo
  • VIC: Víctima
  • V/C: Víctima / denunciante
  • WARR: Orden de

Cultura popular

Jerga de aplicación de la ley es muy utilizada en policía procedurales y similares. CSI: Crime Scene Investigation, una serie de televisión sobre científicos forenses, utiliza muchos acrónimos tales como AFIS, CODIS y DB.

Algunos espectáculos, como"Adam-12"y CSI el Código Penal, de donde se basa el espectáculo, para describir un crimen. Esto pudiera ser entendido por la gente de ese estado o a otras personas en el saber, pero sería absurdo para los demás.

El código numérico 187 desde el Código Penal de California sección que trata con asesinato ha aparecido en numerosas canciones, incluyendo la rap de Gangsta canción Tapa profunda por Dr. Dre y de la salto alternativo de la cadera-ska punk canción 29 de abril de 1992 (Miami) por Sublime. También sirve como el título de la película Uno ocho siete. Un drama policial show llamado"Detroit 1-8-7"salió al aire en Estados Unidos en la ABC red 2010-2011, que no tiene sentido porque 187 no denotan asesinato bajo la ley de Michigan.

Acoplamientos externos

  • Página de jerga de policía Killeen (el Departamento de policía local en Killeen, Texas)
  • Glosario de registro de diario policía Menlo Park (formato PDF) (el Departamento de policía local en Menlo Park, California)
  • Policía de Staffordshire jerga Buster (el Fuerza del policía en StaffordshireInglaterra)[acoplamiento muerto]
  • Argot y siglas de la policía del Reino Unido (una grande y creciente lista de jerga policial presentada por miembros del Foro de policía)[acoplamiento muerto]
  • Glosario de jerga legal (una larga lista de términos legales y la jerga utilizada por abogados)
  • Glosario de policía (una lista grande de policía términos y jerga relacionada con arrestos)

Referencias

  1. ^ "Términos de aplicación de la ley". 
  2. ^ Prueba en los casos de drogas. Lanzamiento.
  3. ^ Policía de Dorset rendimiento Informe 2011-2012.
  4. ^ Beggs y Davies. Faltas policiales, denuncias y regulación pública. Prensa de la Universidad de Oxford. 2009. Para 1.39 en p 13.
  5. ^ Video: Policías agotados no dan para arriba en la tecla roja. El eco del norte.
  6. ^ Puertas abiertas de la policía para los niños necesitados. Policía de Yorkshire del norte.
  7. ^ Harris, Jessica. Una evaluación del uso y la eficacia de la protección de la ley de acoso de 1997. Estudio casa oficina 203. Investigación, desarrollo y dirección de estadística. Ministerio del interior. ISBN 1 84082 499 9. Página 42.
  8. ^ Ley de Michigan y de la enciclopedia práctica. 2ª ed. LEXIS derecho editorial. 2007. volumen 4. Página 424. Libros de Google.
  9. ^ Widick, B J. Detroit: Ciudad de raza y clase de violencia. Prensa de la Universidad de estado de Wayne. 1989. Página 181.
  10. ^ Bilz Kenworthy, "revisión de libro: la caída de la Era de la confesión" (2005) 96 la revista de derecho penal y criminología 367 JSTOR; Pitts y Giacopassi, Turner, "El legado del juicio de OJ Simpson" (2008) diario de Loyola 10 de público interés ley 199 Hein; Phillip Walters, "un policía hacer esto: poner fin a la práctica de muestreo Sexual en picaduras de la prostitución" (2011) Ley 29 y desigualdad 451 Hein.
  11. ^ "Policía del argot y jerga".  Archivo oculto carry

Otras Páginas

Obtenido de"https://en.copro.org/w/index.php?title=Law_enforcement_jargon&oldid=761693641"